Poeta, traductora y directora de la revista cultural La Náusea.

dilluns, 19 de desembre del 2022

La voz de la poeta no tiene urgencias; pero es precisa, irreprochable y necesaria. (Marlene Denis Valle)

La poeta, traductora, correctora y amiga Marlene Denis Valle, escribe una reseña sobre mi último trabajo poético-pictórico.



Con un océano en los párpados es el último libro, con descarga gratuita, que nos regala la Navidad este año, gracias a La Náusea Ediciones.

La poesía de Marian Raméntol, -siempre azul, siempre mar- vuelve en este exquisito poemario bilingüe en compañía del pincel de Andrés Rueda. Ambos artistas se conocieron en las redes sociales en el año 2005 y, desde entonces, no han dejado de enlazar letras y color, resultando, diecisiete años más tarde, esta magistral conjugación en forma de libro.

 


 
Marian ha publicado: "Salvoconductos hacia las primaveras", "En el soliloquio de mi cuerpo" y "El insomnio de los verbos cansados", entre otros volúmenes de riquísima textura poética.

 

Con un océano en los párpados se adentra en los hemisferios de la imaginación. Cala y estremece la fibra del lector que sigue atento el sonido de cada palabra brotada del lienzo impregnado de maravillas:

“Tus instantáneas son cinturas
con azul caliente en los molares”

 
Deliciosa apertura que nos mantendrá atados a lo que está por venir:

“De tanto sangrar estaciones / hay primaveras que se equivocan de casa”, señala Marian en el poema ME INICIO EN OTROS LIENZOS. Particularmente, estos versos me llevan al cambio climático. Sin dudas, excelente forma de decir.

La voz de la poeta no tiene urgencias; pero es precisa, irreprochable y necesaria. Describe con un toque de magia cada detalle que el pintor ofrece al ojo expectante.

Casi al final del libro nos deleita, con cierto toque de melancolía:

“huele la orilla del mundo y hasta moldea
puentes de azafrán, pompas de caramelo
y nubes sin grilletes para no morir de tristeza.”

Los aromas de la poesía de Marian Raméntol mantienen el cuerpo de su raíz, de la pérdida, del resurgir cuando, inspirada en un acrílico sobre lienzo de Andrés Rueda cierra con broche de oro:

“en el lenguaje corporal de nuestra geografía,
allí donde se nos caen ya todas las dolencias…”

 

Los dos últimos versos los dejo al lector, quien también debe cumplir su cometido saboreando esta joya de la poesía contemporánea y de perfectas pinceladas.





Invito a todos a disfrutar de este manjar de belleza como lo hago yo cada vez que me enfrento a la arquitectura del verbo de esta extraordinaria mujer.

Gracias a La Náusea Ediciones, por hacernos partícipes de tan buena poesía.


Marlene Denis

Diciembre 2022

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Contáctame

Nom

Correu electrònic *

Missatge *

Licencia

Creative Commons License

Todo lo que en este blog se publica, está bajo
una licencia de Creative Commons.