



Alkaid, nº 5. Tercer trimestre 2009. Ensayo "La rima y el peso de las palabras en verso libre".






AKADEEMIA 22. AASTAKÄIK. 2010. NUMBER 5. Traducciones de poemas de mi autoría realizada por Jüri Talvet.








Agora, papeles de arte gramático Primavera 2011. Traducción de la obra en italiano del poeta rumano Mircea Oprita.
POEZIA. Revista de cultura poética. Anul XVI, nr 2(56)/2011. Fundatia culturala poezia. Vara 2011. Traducción al rumano de una selección de poemas de mi autoría.
Revista Mope, nº 2. 2011. Bulgaria. Traducción realizada por Rada Panchovska de cuatro poetas barceloneses, José Corredor Matheos, Carlos Vitale, Marian Raméntol y Cesc Fortuny i Fabré.

ZIARUL DE ARGES, nº 487, Junio 2014.
Artículo sobre mi participación en el Festival Internacional de poesía de Curtea de Arges (Rumania)
realizado por Cristian Sabau.
ZIARUL DE ARGES, Marzo 2015.
Homenaje al día de la mujer. Traducción de un poema de mi autoria por Cristian Sabau. Curtea de Arges. Rumanía.


Revista Plec (Lleida), nº 9. Octubre 2015
Entrevista a cargo de Maribel Mir
Puntos de venta (Lleida): Sèrie B (C/Vallcalent, 29). Norma Comics
(C/Nadal Meroles, 15). Marc Font (C/Segrià, 32). Subias'Art (C/Paer
Casanovas, 15). Quiosc Josol (C/Vallcalent, 36)
Contacto: pleclleida@gmail.com
Rivista Le Muse, Junio-Julio 2023
Poemas de mi autoría (pag. 42 y 43) traducidos al italiano por la autora con supervisión de Albert lázaro Tinaut, editor y traductor de numerosas obras de ensayo, narrativa y poesía y con el asesoramiento lingüístico de Pietro Dini, catedrático de Lingüística de Filología Báltica en la Universidad de Pisa –Italia- y doctor honoris causa de la Universidad de Vilna –Lituania.
Revista ALGA 91-92. 2024.
Poemas de mi autoría del libro inédito "Mi fonética de calcetín zurcido"
Exégesis. Revista de la universidad de Puerto Rico en Humacao. nº 5-6, año 35-36-Otoño 2021-Primavera 2023.
Reseña sobre mi obra por parte del profesor Antonio Ángel Usábel.
También en versión digital
Revistas y plataformas Digitales:
Del 2008 al 2021:
- Revista El Algarrobo: "La que escribe por debajo de mí", "La lava es otra piel que ha decidido ser triste", "Fotografía". Poesía. Noviembre 2008.
- Asociación Cultural Myrtos, Revista 3D3, número inicial: "Cartas de entre-guerras: Con las manos sucias de tierra coagulada", "Cartas de entre-guerras: Evocación prebélica de los abriles". Prosa. Enero 2009, .Revista 3D3, nº 6. Selección de poemas, Junio 2011, Revista 3D3 nº 8. seleción de poemas, Junio 2012, Revista 3D3 nº 10, Selección de poemas en catalán, Junio 2013, Revista 3D3 nº 11- Junio 2014, selección poemas en catalán y ámplio artículo sobre el libro de artista Malos Versos. Revista 3D3 nº 12. Enero 2015: Selección de poemas. Revista 3D3 nº 13.2016. selección de poemas. Revista 3D3 nº 14.2017. Selección de poemas y artículo sobre el poemario "El Insomnio de los Verbos Cansados" con prólogo íntegro de Valentín Martin y reseña de Sarco Lange.
- Revista Palabras Diversas, número 16, marzo 2009 y número 22, marzo 2010, y número 57,Sección Monogramas, Abril 2015. "Una mueca de Wagner suena a falsete de chocolate", "Para que los acentos nos alcancen hasta fin de mes", "Hay hombres que no pesan", "Es muy tarde para las reflexiones del estómago". Poesía."No sé si podré hacer un pacto con la muerte", "Entre las inutilidades verticales de esta tierra", "Brotaré primaria, decisiva e inaprensible", "Las tumbas abren sus labios para todos", "La condena perfecta que me acalle", Cartas de entre guerras (genero epistolar).
- Revista de Letras: Reseña de Marián Raméntol sobre Descortesía del Suicida de Carlos Vitale. Abril 2009.
- Letralia-Tierra de letras. Número 211.“Una mano reciente me renuncia y me absuelve”, “Dicen que hoy la luna aprendió a llorar arpegios”, “Acabamos con la necesidad de saber la temperatura rectal de la palabra”, “El mundo atravesaba en domingo las barracas y las fábricas” y “Siempre fui un agente doble en la ciudad de Dios”. Poesía. Junio 2009.
- Revista En sentido Figurado, nº 2 Diciembre 2009. "Soy vertical pero no estoy en mi sitio". Poesía.
- Revista Agora, Papeles de Arte Gramático, nº 17. Enero 2010. (versión digital). Análisis de la obra de Cesc Fortuny i Fabré.
- Revista literaria Baquiana. nº 63/64. Enero-Abril 2010. Selección de poemas y reseña sobre mi trayectoria.
- Revista Herederos del Caos, nº15. Marzo-Agosto 2010. Reseña sobre mi obra elaborada por Antonio Ángel Usábel. Doctor en Literatura Hispanoamericana, y poemas de mi autoría.
- Revista Letras (Fuengirola). Junio 2010. Relato de mi autoría.
- Revista Poe+, nº 7. Otoño 2010. Traducción de mi autoría de la obra de Mircea Oprita.
- Revista literaria El Coloquio de los Perros, nº 27. Octubre 2010. Poema de mi autoría "La vanguardia se compra azucarada en las poeterías"y Traducción de la obra de Mircea Oprita.
- Revista MUSI, nº 3. Santiago de Chile. Octubre 2010. Poesía.
- Agora. Papeles de arte gramático, nº 21. Noviembre 2010. Traducción de la obra en italiano del poeta rumano Mircea Oprita.
- Revista Poe+ nº 8. Noviembre 2010. Traducción de mi autoría de la obra de Mircea Oprita.
- Círculo de poesía. Septiembre 2011. Selección de poemas.
- Revista El Humo. Mejico. Enero 2011. Poemas. Revista El Humo. Abril 2011. Poemas del trabajo Maldiciones del lado de la sombra, audiolibro-objeto de Marian Raméntol y Cesc Fortuny i Fabré.
- Revista literaria Tinta China. Traducción de la obra en italiano del poeta rumano Mircea Oprita, "Canciones Itálicas". Abril 2011.
- Revista Conexos. Marzo 2013. Poesía: "Una mejilla como último servicio al sufrimiento anónimo de mis letras intermitentes", "Dos pausas sin pasaporte que huyen a los límites del hombro", "Tras mi palabra de tobillos diminutos", "Yo, como Mallarmé, me tapo la nariz frente al cielo", "Mi nombre doblado sobre la cama", "Quizá tengo demasiadas paralabras en los ojos"
- Revista IMAN, de la Asociación Aragonesa de Escritores. Nº 9, Noviembre 2013. Poesía: "Con el aire encandenado al luto de las venas", "Todo se organiza en este mausoleo de sombras y rostros finales", "Una mano reciente me renuncia y me absuelve", "La comardía de saberme con los márgenes leídos", "Yo, como Mallarmé, me tapo la nariz frente al cielo", "Una profundísima raja en el delta del aire"
- Revista Madreselva, revista cultural y turística de extramadura. Poema. 2013.
- Revista El Humo nº 48. Febrero 2014. Sección Libros. Artículo sobre el libro de artista, de mi autoría, "Malos Versos" .
- Revista Expoesía Visual Experimental nº 11. Noviembre-Diciembre 2013. Libro de artista "Malos Versos".
- Revista La Tertúlia Virtual. Octubre 2014. Poema.
- "Turkish Literature" . Noviembre 2017. Selección de poemas traducidos al inglés.
A partir del 2022:
- Santa Rabia Poetry.(Perú). Revista de poesía. Sección poesía panhispánica. Julio 2022. Poemas del libro "Salvoconductos hacia las primaveras" LN ed
- Revista Kametsa (Lima-Perú). Sección poesía internacional. Septiembre 2022. Poemas del libro "Salvoconductos hacia las primaveras" LN ed.
- Revista La Libélula Vaga (Suecia). Septiembre 2022. Poemas del libro "Salvoconductos hacia las primaveras" LN ed. y en abril de 2023 tres videopoemas.
- Revista En La Masmédula (México). Septiembre 2022. Poemas del libro "Salvoconductos hacia las primaveras" LN ed.
- Revista Primera Página. México. Noviembre 2022. Poemas del libro "Salvoconductos hacia las primaveras" LN ed.
- LP5 Revista de literatura y arte (Santiago de Chile). Diciembre 2022. Selección de poemas de mi autoría a cargo de Gladys Mendía, incluye poemas de "Salvoconductos hacia las primaveras", "En el soliloquio de mi cuerpo" y algunos del poemario inédito "Mi fonética de calcetín zurcido"
- Revista Devenir111 Revista de Arte y Cultura. Diciembre 2022. Poemas de "Mi fonética de calcetín zurcido" (poemario inédito). Del mismo poemario inédito en la edición de marzo de 2023 y Junio 2023. Poemas del libro musicado "Cuando la muerte te deje volver" Ed. Hamfuggi Rec, en la edición de Septiembre 2023. Exposición poético-fotográfica en el número de Marzo 2024. Nuevamente poemas en el número de Junio de 2024
- Revista La Poesía alcanza para todos (Buenos Aires). Enero 2023. Poemas de "Salvoconductos hacia las primaveras", LN ed
- Revista El Coloquio de los Perros (Cartagena-España). Poemas del libro "Mi fonética de calcetín zurcido" en Enero de 2023
- Revista Letralia-Tierra de letras (Venezuela)-selección de poemas del libro "Salvoconductos hacia las primaveras" LN ed. en Enero 2023
- Portal Sol Negro (Perú)-selección de poemas del libro "Salvoconductos hacia las primaveras" LN ed. en Febrero 2023.
- Revista 𝙋𝙤𝙚𝙩𝙧𝙮𝘼𝙡𝙦𝙪𝙞𝙢𝙞𝙖 ,𝙋𝙤𝙞𝙚𝙨𝙞𝙨 /ποίησις - poemas que recorren ampliamente mi trayectoria.
- Revista literaria Monociclo, en su múmero 29 de marzo de 2023, se publican tres poemas de mi autoría del libro "Mi fonética de calcetín zurcido"
- Revista literaria Bestia Lectora, en marzo de 2023, se publica artículo muy completo sobre mi "Salvoconductos hacia las primaveras", LN ed en su sección "Nuevos Libros".
- De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias | Abril 2023 | ISSN 2660-723, se publican poemas de mi libro "El Insomnio de los verbos cansados" LN Ed.
- En la cuarta edición de la Revista de poesía "𝗟𝗢𝗦 𝗘𝗡𝗝𝗔𝗠𝗕𝗥𝗘𝗦", proyecto de difusión poética y literaria a nivel internacional dirigido por mujeres latinoamericanas, se han publicado poemas de mi autoría. La edición se puede descargar gratuitamente a través de la página www.colmenadeescritores.com
- Revista Enpoli, en julio de 2023, poemas de mi libro "Mi fonética de calcetín zurcido" (Inédito).
- Revista Literaria TRINANDO, número 44 de julio 2023, poemas de mi libro “En el soliloquio de mi cuerpo” editado por LN Ediciones en formato de libre descarga.
- Revista Noche Laberinto, número 12, agosto 2023, pag. 27 y 28, poemas de mi autoría seleccionados de entre más de 15.000 trabajos presentados.
- Revista Odisea Cultural- Junio 2023-España- sección No es país para Viejóvenes.
- Revista Carruaje de Pájaros-México- Octubr de 2023.
- Revista Disidentes-México- Agosto 2023.
- Revista Poetripiados- México- Noviembre 2023- poemas de mi libro "Mi fonética de calcetín zurcido" (Inédito).
- Revista Read Carpet Magazine. (Colombia).Febrero 2024 . Selección de poemas del libro Salvoconductos hacia las primaveras, editado por LN Ediciones en formato de libre descarga.
- Revista Nagari (Miami). poemas de mi libro "Mi fonética de calcetín zurcido" (Inédito).
- Educational Evidence. Artículo de opinión sobre la excelencia de la fealdad en lo poético. Mayo 2024. y sobre la obra de Luis Rosales en Septiembre 2024.
- Letras Salvajes, nº 38 de Julio de 2024. Exposición poético-fotográfica "Cuerpos de Agua" bajo el proyecto artistico multidisciplinar Orquestracions Dissonants Internes junto a Cesc Fortuny.
- Revista Exégesis-Nueva Época 6-7-Revista Transdisciplinaria de la Universidad de Puerto Rico en Humacao. Julio 2024. Reseña de mi obra a cargo de Antonio Angel Usábel.
- Revista Carcaj (Santiago de Chile). Setiembre 2024. Muestra de algunos poemas de mi ibro de artista "Malos versos"
- Revista Montaje. Santiago de Chile. Poemas del libro inédito "Mi fonética de calcetín zurcido" Octubre 2024
- Revista Masticadores: Desde España, se publican poemas de mi libro inédito "Mi fonética de calcetín zurcido" en Noviembre y Diciembre de 2024. En febrero de 2025. En prosa se publica el relato "Con las manos sucias de tierra coagulada" en febrero de 2025
- Revista Latinos. se publica el relato "Con las manos sucias de tierra coagulada" en febrero de 2025
Como traductora:
- Canciones Itálicas de Mircea Opriță:
- Tinta China, revista de literatura. Abril 2011.
- Ágora, papeles de arte gramático nº 20-23. Abril 2011.
- Revista Poe+, nº 7, noviembre 2010, y nº 8, diciembre 2010.
- Revista El Alambique, nº 2. Fundación Alambique para la poesía. Noviembre 2010.
- Revista literaria El Coloquio de los Perros, nº 27.Octubre 2010.
- Revista Ágora, Papeles de arte gramático, nº 21. Noviembre 2010.
- Revista de poesía Piedra del Molino, nº 13. Otoño 2010.
- Giorgio Barberi Squarotti. Traducciones publicadas en Porta d'Italia, biblioteca Eldigoras EOM. Espacio dirigido por Carlos Vitale.
- Maria Teresa Liuzzo. Traducciones publicadas en:
- Magazine Alessandria today Febrero 2024.
- Revista ''AZAHAR''- España. Junio 2024 pag. 101 -anno XXXVI N° 130 (papel)
- Ida & Vuelta Medios. Argentina. Julio 2023.
- SPAGNA - RIVISTA '' AZAHAR '' - n° 127 -anno XXXV - dicembre 2023pag. 85 (papel)
- Plataforma LA CASA QUE SOY (Venezuela):
- traducción al catalán de:
- poeta cubano Jesús Lara Sotelo
- poeta venezolano Rafael Ortega
- poeta venezolano Elí Caicedo
- poeta venezolana Amanda Reverón
- poeta norteamericano Don Cellini
- poeta venezolana Yadira Pérez Carranza
- poeta venezolano Luis Alberto Crespo
- poeta venezolano Héctor "El Chino"
- poeta cubana Oldays Iterián
- poeta venezolano Eleazar Marín
- poeta argentino Daniel Quintero
- poeta venezolana Yoyiana Ahumada
- poeta venezolano D. Rafael Cadenas y su poema Derrota.
- poeta peruano Alfredo Orihuela Gutierrez
- poeta granadino (España) Antonio Carbonell
- poeta venezolana Simonny Azul Urdaneta
- poeta venezolano Ricardo Jesús Mejías
- poeta argentina Consuelo Millán
- poeta argentina Mariana Finochietto
- poeta venezolano César Seco
- Mis poemas traducidos:
- Mis poemas traducidos al inglés por Don Cellini y también aquí
- Mis poemas traducidos al italiano por Ebbe Muñoz
- En la revista cultural La Náusea
- Traducción al catalán y castellano del Libro Piccola Rondine/Pequeña Golondrina/Petita Oreneta de Liberato Quaglieri (2010)
- poeta cubano Jesús Lara Sotelo (2023)
- poeta venezolano Rafael Ortega (2023)
- poeta venezolano Elí Caicedo (2023)
- poeta venezolana Yadira Pérez Carranza
- poeta cubana Oldays Iterián (2024)
- poeta venezolano Luis Alberto Crespo (2024)
En otras plataformas digitales:
- Traducción al español de un poema de Niloy Rafig (Blangladesh) en su versión italiana.